samedi 14 août 2010

Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces

Je te promets la clé des secrets de mon âme
Je te promets la vie de mes rires à mes larmes
Je te promets le feu à la place des armes
Mais jamais des adieux rien que des au-revoirs

J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
J'te promets une histoire différente des autres
J'ai tant besoin d'y croire encore

Je te promets des jours doublent comme tes veines
Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
Des heures incandescentes et des minutes blanches
Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches

Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
J'te promets d'être heureux si tu n'as plus d'espoir

J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
J'te promets une histoire différente des autres
Si tu m'aides à y croire encore

Et même si c'est pas vrai, si on te l'a trop fait
Si les mots sont usés, comme écris à la craie
On fait bien des grands feu en frottant des cailloux
Peut-être avec le temps à la force d'y croire
On peut tout essayer pour voir

Et même si c'est pas vrai, même si je mens
Si les mots sont usés, légers comme du vent
Et comme notre histoire se termine au matin
J'te promets un moment de fièvre et de douceur
pas toute la nuit mais quelque heures ...

Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces...



vendredi 6 août 2010

A lire en plein air

[...à Villeneuve d'Ascq, Cité Scientifique, près des batiments de chimie...]


HAIKUS


The rooster at dawn
The hen asleep
-- Frying eggs in a chicken coop

Le coq à l'aube
La poule dort
-- Faisant frire des oeufs dans un poulailler

And this is Zeus
a plucked pear
bitten into by an American child

Et voici Zeus
une poire cueillie
mordue par un enfant américain

A man crosses the street
I stand on the corner applauding him
-- he made it !

Un homme traverse la rue
Du coin de la rue je l'applaudis
-- il a réussi !

By the hammer
By the blow
-- the nail finds its way

Par le marteau
Par le coup
-- le clou trouve le chemin

The mother's talk
The child's ear
-- the plans of a kingdom burn

Les paroles de la mère
Les oreilles de l'enfant
-- les plans d'un royaume brûlent

My little niece forgive me
In the noon cursed wind
I can't be an uncle

Ma petite nièce pardonne-moi
Dans le vent de midi damné
Je ne peux pas être un oncle

And oh and now I know
Having had enough of her
How women suffer.

Et oh et maintenant je sais
En ayant eu assez d'elles
Comment souffrent les femmes.

ma tête, ce soir

ma tête, ce soir

Accouplé à la peur
entre la vie et le vide

le cou engendre le couteau

et le Coupeur de têtes
suspendu entre la tête et le corps

éclate de mou rire

(Ghérasim Luca, A gorge dénouée)

de quoi Elise est-il le nom?

nous sommes nombreux mes frères